2017-05-10 15:08:31 +0000 2017-05-10 15:08:31 +0000
108
108

家里人去世了,简单地宣布自己不在,是不是不专业?

充分披露:我是一个学生,不是员工,但我们现在的项目应该是模拟真实的工作经验,从SCRUM会议到客户和经理都有,这里面有很多东西。

最近家里发生了一件事,我必须(而且认为很重要)参加葬礼。

显然,我的上司(会模拟 “老板”/雇主)对我简单地宣布这件事,而不是要求我缺席,这让我很恼火。我希望他能同意)

这是一个软件开发的工作/项目,所以如果我缺勤一天也不会有生命危险,而且我们现在也没有任何危机,所以我的缺勤影响不大。

我的上司/“老板 "要求我去请假,我的上司/"老板 "是否正确?

EDIT: 如果我不清楚,我的意思是我认为要求通知是完全可以的,但我的上司希望我去请假,而不是宣布。

答案 (16)

248
248
248
2017-05-10 15:34:53 +0000

首先,我对你表示慰问。

行动是否恰当总是要看背景,在这种情况下,背景是家庭成员的死亡。我想说,一般情况下,你应该问一下。但在这个特殊的情况下,没有。人生大事,尤其是死亡,是严肃的事件;参加葬礼是你对死者及其家人和朋友的一种敬意。我看不出有什么理由_参加葬礼需要得到许可。同样的,如果我的伴侣在医院病危,我也会直接去医院看望(更可能是赶去医院),然后通知。不会有问的

不问,就是在传递一个信息。你要参加的活动是如此重要,无论如何都要去。慎重行使这个理由。

112
112
112
2017-05-10 16:10:24 +0000

首先,我最诚挚的哀悼。

不专业的人是你的主管

家里人去世了,在这种情况下,人们对专业的期望值就会放松一些。

我叔叔去世的时候,我第二天去上班,给同事发了一封邮件,但是把他的名字写错了,然后又因为写错了名字而道歉,写错了字,我就把他的名字写错了。然后我让我的经理知道我要走了。

你的上司的行为是冷酷无情的,冷酷无情的,而且是边缘的残忍。

在这种情况下,专业的应该做的是,在悲伤的时候,忽略任何一个人在悲伤的时候所做的失误。如果这是一个 “现实生活中 "的工作,而不是模拟的,而我是你的情况,我很可能会愤怒的辞职。这不是最明智的举动,我当然也不建议这样做,但正如我所说,悲伤是一种极端的情绪,人们在这种时候并不总是最理性的。有些非常情况需要回旋余地,悲痛就是其中之一。在这种情况下,一个好的主管应该做的就是出面说:"不要担心文书工作,一切由我来处理”

101
101
101
2017-05-10 16:44:59 +0000
我不问许可。在这种情况下,我告诉他们,"我需要"。

“主管 "不是生活在现实世界里,他只是想让自己的自尊心得到抚慰,这样他就会觉得自己的控制力比实际控制力大。他在玩一个游戏,而你不是。他的游戏是,你应该表现得像他有选择权一样,这样他就能感觉自己更像老板。

想一想,当他说你应该征得他的同意时,他在说什么?"我才是那个可以决定你是否去参加葬礼的人。我是决定是否让你参加葬礼的人,我是决定它是否足够重要的人,我可能不会让你参加。”

我们都会有这样的情况,我们只是没有征求许可,因为我们不愿意让别人支配我们生活的某些方面。家人的葬礼就是一个例子。其他的情况包括:

  • 为爱人或自己做手术
  • 疾病或意外
  • 法庭
  • 亲人的生活事件(如女儿大学毕业)
  • 无法改变的约会。**但我不会在得到否定的回答后,就去要求别人的同意。
15
15
15
2017-05-10 19:53:17 +0000

首先–对你的损失表示哀悼,我同意大家的共识,你的主管的行为是不专业的。

在现实环境中,你会有一本员工手册,规定了任何你不愿意或不能来上班的情况下,都会有正确的协议。例如,如果你想请假一天,你就会要求请假,并且会有一个特定的方式来通知你(也许是通过表格,也许是在线,也许是电子邮件之类的)。根据不同的工作类型,可能会有一个指定的病假天数,你可以不受惩罚,或者不受限制(除了完成工作之外),或者对第一天的惩罚(在零售业很常见)。有指定的方式告诉他们(通常是电话通知,但你也可能会有一个在线表格或其他东西)。许多工作场所都会为这种情况提供特定的休假天数,称为 “丧葬日"。这些天数通常根据亲属关系的密切程度不同而不同(例如,表弟/姨妈/舅舅1天,祖父母3天,父母或兄弟姐妹或配偶5天),其目的是让你有时间想办法,以及参加葬礼。我通常会认为这是一个 "告诉 "而不是 "询问",不过我可能会使用比病假更柔和的语言("你好,老板,我的祖母去世了,所以我需要请星期五的假去参加葬礼。你可能需要填写一份表格,并可能包括死亡通知或类似的东西,这取决于你的公司有多官僚(很多人都会相信你,至少在第一时间)。

你通常也会想尽快让你的老板知道你的死亡和葬礼的日期,因为这些事情往往是相隔几天,如果你让他或她知道第一天的死亡,那么当你让他们知道葬礼时,就不会有那么多的惊喜。

但撇开这些不谈,在任何合理的工作场所,没有人会责怪你在这种情况下比平时更突然或不按规矩办事,任何主管如果这样做了,我也不会愿意为之工作。

11
11
11
2017-05-10 15:11:54 +0000

首先,对你的损失表示遗憾。

即使在这种情况下,他们也有权要求你通知他们(从而获得许可)你需要请假,无论原因如何。但在你的情况下,这更多的是一种形式上的要求。大多数地方对这样的要求都是非常宽容的,尤其是在你这种情况下。在我20多年的职业生涯中,从来没有人因为这样的事情而让我伤心。我建议你先进行一次谈话,*,这样会有很大的帮助。你的邮件可以简单的说:

Dear YOURBOSSNAMEHERE,

My INSERTRELATIONHERE has passed away and I will need time off off to deal with the situation. 如果你也有的话,可以分享一下葬礼的安排信息

问候你,

YOURNAMEHERE

如果你就这样走了,不告诉别人,不问,就会被开除。不是说你会在这种情况下,但最好是问清楚并通知。

8
8
8
2017-05-10 15:12:56 +0000

我想说的是,不对,上级要求你去问,这是不对的。我倒是觉得,在这个模拟中,这确实是个不错的经验。仅仅因为某件事情是对的,并不能让你免于麻烦。礼貌地询问,期望得到认可是必然的结果,这样就不会那么容易惹事。

不管对不对,礼貌地询问总是会减少处理职场摩擦的风险!

不管对不对,礼貌地询问总是会减少处理职场摩擦的风险

6
6
6
2017-05-10 18:26:21 +0000

既存の回答は良い価値を提供していますが、「発表」の言い回しによって受け止め方が劇的に変わるという重要なポイントを見逃していると思います。

大きな違いがあります

My family member has passed away, and I will be off work Thursday and Friday. プロジェクトへの影響を最小限に抑えるにはどうしたらいいでしょうか?

2つ目は、あなたが非常にプロフェッショナルで、同僚への影響を考慮していることを示しています。

現実は、あなたが予定していたいつかの間、あなたが仕事をするつもりはないということです。これは、誰かがそのスラックを拾わなければならないか、全体のタイムラインがシフトしようとしていることを意味します。しかし、あなたのマネージャーは、あなたがその日に重要なコンポーネントを完成させることを期待していたかもしれませんが、今、あなたはその仕事を他の誰かに移行する必要があるのです。もしチーム全体であったならば、あなたの上司がイライラしたのは理解できます。常にチームの前にあなたのマネージャーにあなたの計画を知らせてください。そうすることで、プロジェクトに影響を与えないように計画を立てることができます。マネージャーよりも先にチームに知らせてしまうと、チームがマネージャーに計画を聞いてきて、マネージャーは考える機会がなかったために準備ができていないように見えてしまうかもしれません。

6
6
6
2017-05-10 20:28:21 +0000

背景就是一切。在我国,在处理这种情况时(近亲死亡),你只需将此事通知你的雇主即可,因为按照法律规定,你有权享受3个工作日的休假。另外,结婚的时候,你有3天的假期。在类似的生活压力大的情况下,如:近亲住院或近亲患重病,你必须通知,然后你的雇主会告诉你是否有休息时间。

5
5
5
2017-05-10 17:24:05 +0000

如果你所处的环境中,管理层认为他们必须要 “管理 "每个人的时间,并期望 "批准 "这样的要求,那么是的,你应该 "要求",充分期望得到批准。

4
4
4
2017-05-10 16:47:22 +0000

在现实生活中,请假就是请假,不管是为了丧亲情还是为了休闲,都是要请假的。在这两种情况下,只有你的上司才有权给你请假,或者拒绝请假。

既然你失去了家人,我也怀疑他们会拒绝你的请求,但在办公室环境中,只有人需要知道你为什么请假,是你和你的上司**。一旦它被清除了,那么,也只有在那时候,你才应该做出任何形式的宣布。

我上一次请丧假的时候,我正在休完一个星期的假期。我在知道自己什么时候放假的时候就通知了我的上司,并在第二天回来上班的时候拒绝向其他人公开宣布。我觉得处理得很专业,很简洁,需要填写相应文件的人也很清楚是怎么回事。如果把其他任何人都带入这个圈子,那就会增加不必要的沟通渠道,因为我不在的时候,他们除了各自的工作之外,不需要做任何事情;他们无法处理请假之类的事情。

很多人都认为经理在这里做错了,但我想说,如果他们在公开场合给你这样的反馈,而不是在一对一的场合,他们才是真正的错。如果他们在这个问题上跳到你的喉咙里,那就更糟糕了。既然你还在学习,期望得到这样的反馈并不是不公平的。对他们来说,向全场宣布这件事也不是不公平的。

(注意,我没有提到他们说这是 “不专业",因为你自己也没有说他们明确使用了 "不专业 "这个词。我相信他们理解你的感受—-或者至少可以同情你—-不会仅凭这一点就责备你的行为。)

4
4
4
2017-05-10 22:46:15 +0000

关于要求请假的问题……

如果经理说不请假,你会不参加葬礼吗?

如果经理的拒绝并不能改变你的行为,那就不要问。

在我工作过的大多数公司,根据员工手册的规定,员工有****的权利为近亲的葬礼请假。经理在这件事上没有发言权。

当然,你当然想把影响降到最低。

3
3
3
2017-05-12 16:14:14 +0000

我的上司/“雇主 "是否有权要求我请假?

是的。

在大多数司法管辖区,员工有一定的休假时间。但是,***什么时候请假,并不完全由你自己决定。您在特定的时间要求休假,您的请求可能会被批准或拒绝。这就是为什么严肃的公司都会有休假计划,所以要提前约定好。

类似的事情也会发生在没有多少时间准备的突发事件上。你可以因为发生了重要的事情而要求请假,但在***大多数情况下,你的经理可以拒绝。OFC,你可以更努力地进行谈判("请假一天,否则我不干"),但这仍然是一种谈判。因为你的工作是双方之间的交易,每一件事都要经过双方的同意。

有例外情况:

在一些司法管辖区,劳动法规定了一系列的情况,当你的雇主有义务给你一天的假期。通常情况下,是在直接的家庭中死亡。也就是说:你的父母,你的配偶或孩子。而其他人都不能参加。如果你想参加叔叔或奶奶的葬礼,你还是要请假一天,你的要求可能会被拒绝。

另一个例外是公司明确规定的政策。有些公司确实有广泛的请假政策,而悲痛假往往是排在第一位的。所以,当你的情况符合预设的条件之一时,你的休假是自动批准的,而你的经理在这一点上没有发言权。

你这里没有说明3个关键的事情:你在哪里,谁死了,以及公司是否有政策。如果是你的妻子在德国—-你说的没错,他们不能扣留你,所以你要求理应属于你的东西没有任何意义。如果是你的奶奶,或者是在一些不那么规范的国家(也许是美国?)–你的经理不仅是对的,而且他可以命令你不要请一天假。不来上班是严重的不当行为,可能是被解雇的理由。

再次提醒:请务必记住,雇佣关系是一个协议,你每天都要做工作,他们会给你每个星期/月/什么的工资。双方都要同意改变这个协议。你不会希望你的雇主说 "因为我们的包工头出了事故,帮你把材料弄丢了,所以第二天就停工,不发工资 "吧?这是同样的事情,只是反过来说。

2
2
2
2017-05-10 23:38:24 +0000

作为一个形式上的问题,也是相互尊重的标志,你问。每个人都要明白,老板是如何冷漠或不专业的,这只是你欣赏你的上司在组织中的作用的一种表现。这个角色就是确保事情的完成。

2
2
2
2017-05-11 14:33:36 +0000

アメリカでは、ほとんどの雇用主が死別に関する規定を設けており、従業員の最愛の人が亡くなった場合、どのくらいの休暇が認められるかを規定しています。もちろん、ほとんどの場合、「管理者の裁量で」という文言が含まれていますが、これは、管理者が時間を多くしたり少なくしたりすることができるということを意味します。私はこのポリシーを何度か使用したことがありますが、マネージャーによって異なる経験をしてきました。一般的に、あなたは必ずしも行く許可を得るためにあなたのマネージャーに “尋ねる "ことはありませんが、ポリシーはすでにあなたに許可を与えますが、あなたが最初にあなたのマネージャーをform、次のようなことを言ってください:

"私のRELATIVEは最近亡くなり、サービスはDATEにある、私はそこにする必要があります、私はDATESになるでしょう”

私の経験は様々でした。私の家族のほとんどは、車で数時間離れた別の州に住んでいます。私の叔父が亡くなったとき、私はその時に私のマネージャーに伝え、ポリシーは私が1日だけ取得する必要があると述べたにもかかわらず、彼は私が旅行する必要があることを知っていて、次の月曜日までに戻ってくるように頼まれました(サービスは水曜日にありましたが、私は前の金曜日に彼に言った)。祖母が亡くなった時、マネージャー(違う人)に伝えたら、"本当にいなくてもいいのか?"と挑戦されました。"帰ってきたらその時間を補ってくれ" “まず死亡記事を見ないと” 彼は完全に嫌な奴だった 最終的には人事部に相談して 介入してもらったが 面倒くさかったし 彼のせいでさらに苦しい思いをさせられた いずれにしても、ポリシーを知って、まずあなたの上司に知らせましょう。

2
2
2
2017-05-14 16:30:13 +0000

很多人都提到了法律问题、职业问题、其他问题等等,但我对你的问题的回答是这样的。不,你的上司是不对的:他们的行为是不恰当的。

想一想,在你的职业生活中,你会在一些机构工作,你的上司会在几家机构工作。就你目前的锻炼情况而言,他们中的很多人都会很现实,你会经常遇到上司会把团队搞得焦头烂额的情况,坚持要你牺牲个人时间来弥补预算的不足(或事先规划)。

如果你在他们的项目上花费的时间太多,导致你疲于奔命,甚至离婚,他们不会在意–他们会在你过了有用的时间后,直接把你嚼碎了,把你吐出来。

,只要你对他们来说比他们能让你接受多少钱更有价值,他们就会和你在一起一辈子,而雇主只会和你在一起。然而,用ITIL中的RACI模型,当涉及到紧急的家庭事务时,你的雇主就从咨询过的类别转到告知过的类别。

顺便说一句,好好享受葬礼吧。这听起来可能是一件很奇怪的事情,但这将是人生中为数不多的真正能让你的家人团结在一起的事件之一。我参加的最后一个葬礼让我意识到整个家庭是多么的重要和珍贵,我们是多么的怀念在一起的日子。

1
1
1
2017-05-11 12:04:45 +0000

我的上司/“雇主 "是否有权要求我请求允许?

有两种观点,从一个角度看,我想说,雇主甚至不应该建议你越轨。但从另一个角度看,他们的要求并不是没有道理的。

生活中有些事情是可以被称为紧急情况的。紧急情况是一种不可预见的事件,需要立即采取行动。

家里有人死亡就是紧急情况。在某些情况下,这甚至不需要通知,甚至不需要通知。如果我发现最近有一个近亲去世了,葬礼在我发现后不久就举行了,而且时间刚好够用,我就会离开工作,可能在离开的路上不会告诉任何人。也许我会在晚些时候或第二天有时间的时候再联系他们。

考虑到你有几天的时间,当然,沟通一下紧急情况、对工作的影响当然是明智之举,但他们应该认识到这比工作更重要,他们应该明白你不需要也不希望他们同意–你要去的是两种方式。你并没有给他们一个选择,如果他们说不,你还是要去。所以给他们一个他们没有的选择充其量是一种操纵性的选择。这远远不是一个尊重的姿态。

说到这里,你有一份合同或协议,一般情况下,你答应在一定的时间段出现和工作。现在,你要违背这个承诺了。当然,这是为一个更重要的事情–紧急事件–然而,从商业关系的角度来看,你真正的要求和你说的很不一样:

"我正在经历一个紧急事件,这要求我打破我们的合同/安排,以出席紧急事件。你能不能在不改变我们的协议的情况下允许这样做?”

你不是要求去参加葬礼。你是在问你回来后,你的工作还能不能在那里。在很多地方,因为丧葬和其他很多类型的紧急情况,解雇你是违法的,所以没有必要问,但是,作为一种职业礼貌的表现,这表明你认识到,利用这些法律来破坏你的合同/协议仍然涉及到违背你的诺言或承诺。

所以我可以理解业务经理的观点,不过我不同意,一般来说,我同意对于紧急情况,你应该在合理的情况下请假,_通知你的雇主,但你永远不需要问是否可以请假来处理紧急情况。